Bienvenidos: Revista La Urraka Internacional
Edición N° 33


Portada:
Mujeres trabajando
Autor: Yemba Bissyende
Técnica: Batik
Medidas: 40 cm x 1m 30 cm

Seguidores

sábado, 3 de marzo de 2012



DIARIO INVERSO

A Damiano

Ecco lo splendore del primo giorno
dopo il buio serrato nel grido
di tutta la mia vita radunata là per accoglierti.
Ecco l’attimo del “sia la luce”
nell’aprirsi dei tuoi occhi
nel dilatarsi dei polmoni al passaggio
dall’acqua all’aria e il pianto inconsolabile dello strappo
- dopo milioni di anni impreparati ancora al nascere
così come al morire.

Sotto la lingua di muschio della notte
l’intimità del mattino è un abbraccio
senza il calore delle braccia
eppure tintinna e porta un tempo nuovo
a ciò che manda avanti il mondo
e al nonostante che ci fa belli.

Nessuno può negarmi la pace
e nulla può darmela
posso solo raccoglierla
all’imbrunire del canto
quando l’oscurità manda in frantumi la luce
la stanchezza mi rende roca la voce…

A Damiano

Llega el esplendor del primer día
después de la oscuridad cerrada en el grito
de toda mi vida reunida allí para acogerte.
Llega el instante del “sea la luz”
en el abrirse de tus ojos
al dilatarse los pulmones en el pasaje
del agua al aire y el llanto inconsolable del desgarro
después de millones de años mal preparados aún frente al nacer
así como al morir.

Bajo la lengua de musgo de la noche
la intimidad de la mañana es un abrazo
sin el calor de los brazos
sin embargo tintinea y lleva un tiempo nuevo
a lo que hace avanzar al mundo
y a ese aunque que nos hace bellos.

Nadie puede negarme la paz
y nada puede dármela
sólo puedo recogerla
al anochecer del canto
cuando la oscuridad hace añicos la luz
y el cansancio me deja ronca la voz.

Escritora y poeta Lucianna Argentino
(Italia)
Traducción: Flavia Vendittelli
(Italia)

No hay comentarios: